hhi... myy mama SUPER STRICT now. sighx. whatever la. i promise a lot obb ppl tuu be happy lerhhx. sho ii will make the best out obb iit. love myself??? i will--try ddat iish. sho yaehh. life rawks n sarks. depeneds wad tymme. hahax gtg...
diva
8:48 PM
Tuesday, March 21, 2006
her addiction
hhi. nnow iin comp lab 3. XDD hahax. I MUST STUDY HARD LERHHX. die osho must... JIAYOUUS!! XP
diva
11:54 AM
Monday, March 20, 2006
her addiction
Nothing tuu post. Jux kknow ddat myy life iish bbery swiit nnow. Sometymmes a lil swiit sorrows hhere nn ddere. Tuudayy ii iish nort tio councilling cann? Ibb uu ddunchx believe, dden ii carnt ddo anything llerhx. >.< Habb tuu go lerhhx!! <33
diva
10:08 PM
Tuesday, March 14, 2006
her addiction
hhhi. super sian. dorts wasting myy tyme away jux waiting for hhim to come backk only. doing hw iish to ying fu my rents only. ii think only mel kknows wadd crapp im tokking abt maybe jinleong kknows too yadayada crap... signs off.
diva
3:21 PM
Sunday, March 12, 2006
her addiction
hhi all... hhis gone.hhow sad.hhen xiangg ta gudbye. hope ddat hhe will bbe widd mmiie likke hhe'd promise to e end obb tymme. GOd,bless hhis soul. love. amen. everyday praying for euu. i bery scared on wed uu go dance will kuai kuai one will uu sendd miie home likke uu used too? sarang heyo. come backk soon.
amm ii shho unfated inn lurb??
later: am crying. thinkking obb hhim. wadd to ddo?? will we watch any more movies together? will hhe takke myy hand nn soften E waves in mme? will ii ever get to rest my head on hhis shoulders? listening tuu jian jian dan dan by jj lin. dunchx know why jj's songs are wadd iim always listening tuu nowadays.
diva
10:37 PM
Sunday, March 05, 2006
her addiction
EVERY HEART--BoA
Ikutsu namida o nagashitara every heart sunao ni nareru darou Dare ni omoi tsutaetara every heart kokoro mita sareru no darou
nagai nagai yoru ni obieteita Tooi hoshi ni inotteta
meguru meguru toki no naka de Bokutachi wa ai o sagashiteiru Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora miageteiru
donna egao ni deaetara every heart yume wo fumidasereruyo hitowa kanashimi no mukou ni every heart shiawase ukabete nemuru
itsuka itsuka subete no tamashii ga yasuraka ni nareru youni
meguru meguru toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo shiru toki ni warai shugoshi naite kyou mo mada aruki tsuzukete iku
osanai kioku no kata sumi ni atatakai basho ga aru soushi hoshi tachi ga hanasu mirai ga itsumo kagayaite ita so shine
meguru meguru toki no naka de Bokutachi wa ai o sagashiteiru Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora miageteiru meguru meguru toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo shiru toki ni warai shugoshi naite kyou mo mada aruki tsuzukete iku
English translation-- If there were many tears falling down, Every heart would become gentle. If everybody expresses what they think, Every heart can be satisfied.
I was frightened by the neverending night, So I prayed to the distant stars.
In endlessly repeating time, We were searching for love, Because we wanted to become stronger. We look up to the faraway sky.
The two of us, smiling, meet here, Every heart has a habit of receiving its dreams. Sadness has no effect on us, Every heart gains happiness when it flies.
Someday our souls will unite, We will give peaceful approval.
In endlessly repeating time, We know why we are living. We go through the nighttime laughing, Both of us are mourning, yet we walk on.
Memories of everything has settled, This is a warm place to be. The stars separate us from the future, We are always so brilliant, So shine.
In endlessly repeating time, We were searching for love, Because we wanted to become stronger. We look up to the faraway sky.
In endlessly repeating time, We know why we are living. We go through the nighttime laughing, Both of us are mourning, yet we walk on.
FUKAI MORI[[DARK FOREST]]--Do As Infinity
fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta hitobito wa eien no yami ni kieru
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na
* boku-tachi wa ikiru hodo ni nakushite'ku sukoshi zutsu itsuwari ya uso wo matoi tachisukumu koe mo naku
aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou
boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo shinjite'ru hikari motome arukidasu kimi to ima
* Repeat boku-tachi wa samayoi nagara ikite yuku doko made mo furikaeru michi wo tozashi aruite'ku eien ni
tachisukumu koe mo naku ikite yuku eien ni
English Translation-- I'm sure that the heart I left behind still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.
Exhausted, without the strength to search people vanish into the infinite darkness.
If it's so small, I wonder if I can see it even now?
* As we live on, we lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, we stand frozen to the spot, unable to cry out
The days pass by and change, without us even realizing how blue the sky really is.
Overcoming that made-up scheme,we live the present, and our rusted hearts begin to beat again!
We live our lives wandering to the ends of the earth. Believing (in you?), now I begin my journey with you, in search of the light.
We live our lives wandering to the ends of the earth. Closing off the way back, we walk on for eternity.
We live our lives standing frozen to the spot, unable to cry out, for eternity..
diva
3:18 PM
Friday, March 03, 2006
her addiction
Endless love - The myth
Translated lyric : JC: Release me from this mysterious waiting The stars are falling; the wind is blowing. Finally I can hold you in my arms. Two hearts beating together. Believe me that my heart is never-changing Waiting a thousand years. You have my promise Despite many bitter winters, I never let you go. Kim: Close your eyes and tightly grab my hands. Please recall the past - the days we were in love. We loved each other too much, It is sorrowful that we can't even say "I love you." JC: Every night my heart aches. I never stop thinking of you. I am used to being alone for such a long time And I face it with a smile. Believe me, I choose to wait. Even though it's painful, I won't leave. Only your tenderness can save me from the endless cold. Kim: Close your eyes and tightly grab my hands. Please recall the past - the days we were in love. We loved each other too much, It is sorrowful that we can't even say "I love you." JC and Kim: Let love be a blossoming flower in our hearts. We can pass through time, never bowing our heads, And never giving up our dream. Kim: We loved each other too much, That is the source of our pain. It is sorrowful that we can't even say "I love you." JC and Kim: Let love be a blossoming flower in our hearts. We can pass through time, never bowing our heads, And never giving up our dream. Kim (in Korean) and JC (in Chinese: We never forget our promise. Kim and JC: Only true love follows us as we pass through time. Kim: We can't even say "I love you." JC: The love we have in our hearts is the only never-changing myth
独白:IT BE SO LONG BABY,SO MANY YEARS,SO MANY DAYS, 我心里的这句话,还是想对你说 사랑해요
站在寂寞的舞台上 灯光下拖着自己的影子 音乐重复我们共同的忧伤
不是每一次的演唱 就可以淡忘明天没有你 In my heart we’ll never be apart
残留手上的香味提醒我 在数位相机里留下的承诺 每一封简讯传出的思念 都对你说
사랑해요 means “I love you” 代表着我离不开你 每分每秒每一个声音 只有你撒娇会让我微笑
사랑해요 只对你说 I will love you, and forevermore 我答应, baby you will see 每一个我都属于你
ME
#o1 JIAYUN tan
#o2 FEMALE
#o3 sixteen
#o4 Cross Country
#o5 164cm
#o6 48 kg
#o7 jiayuntan_@hotmail.com
#o8 24 NOV 1991
#o9 sagittarius
#10 INNOVA JUNIOR COLLEGE
#11 o8-23A